4 часа назад
В vesp долго переезжать. Нету модульности никакой и с авторизацией, в смысле с разграничением прав, там Василий особо не напрягался :-)
Плюсы и минусы Vue и gtsAPI 17
5 часов назад
Параметр sortby сортирует по полю в базе. У вас в базе нет поля «pagetitle:getSurname», есть только «pagetitle».
Я бы предложил фамилию записать в ...
Модификатор сортировки pdoResources по pagetitle 2
8 часов назад
Забыл написать версия modx 3.0.5
И сама форма
<form data-si-form="FormSlider" data-si-preset="slider_form" data-si-event=&quo...
[SendIt 2.0.0] Пагинация и обновлённая загрузка файлов 20
Сегодня в 09:34
В критерия должны передаваться параметры where это все что можно передать
т.е.
возможно только так
$criteria = array(
"article:LIKE =>...
Массовое удаление 7
Вчера в 22:34
Вдруг кому понадобится… Прописать TV параметр в источнике файлов для MIGX можно так (для примера TV `ln`):
[[!migxResourceMediaPath...
Источник файлов и migx 6
Вчера в 21:01
Привет
Подскажи, пжл как добавить поля из компонента msFieldsmanager?
Скрин
msPre - фильтры по опциям minishop2 11
Вчера в 20:03
А как добавить если чекбоксы?
msPre добавление кастомного поля (списка с автодополнением) 4
Вчера в 08:00
ну тогда groupby и having«query» принимает все параметры pdoFetch и в нем есть и groupby и having. Пример навскидку:
"query":{
&quo...
Кейс gtsAPI. CRUD пользователей на фронте 2
24 ноября 2024, 20:31
Правильный вариант из текущей документации такой:
{set $condition = 1}
{switch $condition}
{case 0, 1, 2}
сработае...
Конструкция switch case без break в Fenom 6
CSS отключается, есть соответствующая настройка, прям первая на странице.
И место в 2х строчках позволяет вроде, и даже 3 строчки сделать можно, сейчас некрасиво обрезает.
На странице автора en.modstore.pro/authors/234 в EN версии сайта написано: 2 extras, но при этом возможности просмотреть эти дополнения нет, некая неопределенность, никакого указания, что дополнения в другой языковой версии сайта доступны — нет.
modstore.pro/packages/utilities/easycomm, внизу страницы
И да, ведь сложнее написать ответ на английском, правда же? Даже с переводчиком, там тоже надо проверить, что он верно перевел.
Ну да ладно, поживем — посмотрим.
Да, про ценообразование: уже в процессе заказа перевода для описания компонента, и, вероятно, документации к нему, это тоже затраты (ну или инвестиции, смотря с какой стороны посмотреть).
Мои аргументы: для меня поддержка компонента на англ. языке выливается в дополнительные сложности, связанные с не самым хорошим знанием языка (ага, знание на уровне «чтение технического текста»). Либо общаться через переводчик, что может не понравится оплатившему поддержку, либо пользоваться услугами переводчика для качественного общения. Я вообще в раздумьях, брать ли на себя такую ответственность и выкладывать ли компонент.
Хотя в РУ сегменте все нормально и сейчас устраивает.
Варианты для меня: — или компонента не будет в EN сегменте, — или я подниму вопрос об общем увеличении стоимости, — или отсутствие удовлетворенности в работе с магазином.
Причем, если бы была разная цена и наши коллеги из других стран в стремлении сэкономить купили бы за рубли — да я не против, но и поддержка на русском языке.
Просьба не молча минусовать, а аргументированно ответить.
Ну если проблема в неудобстве в админке — может стоит сменить тип поля с тега на текст? по идее все занчения сохранятся, менеджеры будут писать теги через запятую, все должно будет работать.
p.s. делайте бекап только)
Пишите info@createit.ru, возможна работа по договору. Большой опыт.
2. В тело письма вставляем <img src='http://mysite.ru/attachments/file1.jpg…
У меня там сервер с начала 15 года, за все это время 100% стабильность, сервера шустрые и в мск.
[[!Login?]] — некешированный вызов
[[+modx.user.id]] — кешированный вызов
[[!+modx.user.id]] — некешированный вызов
Или в другом браузере проверяйте
Я верно понял, что нужна интеграция под конкрентый проект и в случае чего можно править исходники компонента easyComm?
Заработало все в итоге?