8 часов назад
В vesp долго переезжать. Нету модульности никакой и с авторизацией, в смысле с разграничением прав, там Василий особо не напрягался :-)
Плюсы и минусы Vue и gtsAPI 17
Вчера в 15:41
Параметр sortby сортирует по полю в базе. У вас в базе нет поля «pagetitle:getSurname», есть только «pagetitle».
Я бы предложил фамилию записать в ...
Модификатор сортировки pdoResources по pagetitle 2
Вчера в 13:01
Забыл написать версия modx 3.0.5
И сама форма
<form data-si-form="FormSlider" data-si-preset="slider_form" data-si-event=&quo...
[SendIt 2.0.0] Пагинация и обновлённая загрузка файлов 20
Вчера в 09:34
В критерия должны передаваться параметры where это все что можно передать
т.е.
возможно только так
$criteria = array(
"article:LIKE =>...
Массовое удаление 7
25 ноября 2024, 22:34
Вдруг кому понадобится… Прописать TV параметр в источнике файлов для MIGX можно так (для примера TV `ln`):
[[!migxResourceMediaPath...
Источник файлов и migx 6
25 ноября 2024, 21:01
Привет
Подскажи, пжл как добавить поля из компонента msFieldsmanager?
Скрин
msPre - фильтры по опциям minishop2 11
25 ноября 2024, 20:03
А как добавить если чекбоксы?
msPre добавление кастомного поля (списка с автодополнением) 4
25 ноября 2024, 08:00
ну тогда groupby и having«query» принимает все параметры pdoFetch и в нем есть и groupby и having. Пример навскидку:
"query":{
&quo...
Кейс gtsAPI. CRUD пользователей на фронте 2
24 ноября 2024, 20:31
Правильный вариант из текущей документации такой:
{set $condition = 1}
{switch $condition}
{case 0, 1, 2}
сработае...
Конструкция switch case без break в Fenom 6
в консоли, по итогу имеем отсутсвие MigX типа TV. Кто нибудь сталкивался/решил?
Теперь получается вот как, конструкция вида выводит JSON в зависимости от переключения языка правильно, но как это скормить getImageList не понятно, потому что
ничего не выводит. Буду пробовать разоборать массив через феном, если что то удасться — выложу решение
Следующий код из примера тоже не работает и крашит все после себя
Так же ошибка в консоли
отдает 500 ошибку
Кстати, так же если изменить текст в полях главной локализации и нажать на Автоматический перевод, то в тех локах, которые являются сторонними переводами, ничего не меняется. То есть по нажатии на кнопку они не обновляются. Нужно сперва удалять их после этого нажимать. Это так задумано или баг?
Вот что в итоге выводится в msProduct.content, хотя у Fenomа все настройки стоят на Да