2 часа назад
Это будет полна переработка. Виджет будет локальный и потребуется получить ключи API для Яндекс.Карты. Данные о ПВЗ буду хранится в БД сайта, для акту...
ms_CDEK2 пропал? 12
Сегодня в 11:21
Можно попробовать плагином на событие OnBeforeManagerPageInit
if ('OnBeforeManagerPageInit' === $modx->event->name) {
if (is_array($a...
Изменение сортировки в таблице Пользователи в админке по умолчанию 2
Вчера в 21:05
ну да, пойду в комнату 1. Ну по вашей подсказке потом допёрло почему в условии id 1. в ресурсе 1 у меня и лежат эти тв-поля.
Не работает условие в чанке футера на остальных страницах 16
Вчера в 19:07
Конечно, там же путь к интерфейсу другой.
Как сделать количество товара в minishop2 дробным? 9
24 февраля 2025, 20:40
Спасибо! Смог вручную его найти в нем, если пользоваться поиском, то подсовывал версию из modstore.pro.
Установить Minishop2 4.4.0-pl из панели управления сайтом 2
23 февраля 2025, 19:42
А все-таки можно просто очистить таблицу)?
Если нет, то скажите, пожалуйста, куда добавлять?
[[!versionCleanX? &contentType=`resource&...
VersionX переполнил базу данных 7
У меня формы тоже всплывающие и скрытые, все хорошо, дело не в этом.
Несколько сайтов я так делал, все хорошо.
Просто 4%, 7% у меня на сайте вполне себе работает.
Но в принципе, ситуацию представить можно, поэтому хорошо, что возможность есть :)
Я вижу перед собой 2 одинаковые строчки и чем они должны различаться — не ясно.
CSS отключается, есть соответствующая настройка, прям первая на странице.
И место в 2х строчках позволяет вроде, и даже 3 строчки сделать можно, сейчас некрасиво обрезает.
На странице автора en.modstore.pro/authors/234 в EN версии сайта написано: 2 extras, но при этом возможности просмотреть эти дополнения нет, некая неопределенность, никакого указания, что дополнения в другой языковой версии сайта доступны — нет.
modstore.pro/packages/utilities/easycomm, внизу страницы
И да, ведь сложнее написать ответ на английском, правда же? Даже с переводчиком, там тоже надо проверить, что он верно перевел.
Ну да ладно, поживем — посмотрим.
Да, про ценообразование: уже в процессе заказа перевода для описания компонента, и, вероятно, документации к нему, это тоже затраты (ну или инвестиции, смотря с какой стороны посмотреть).
Мои аргументы: для меня поддержка компонента на англ. языке выливается в дополнительные сложности, связанные с не самым хорошим знанием языка (ага, знание на уровне «чтение технического текста»). Либо общаться через переводчик, что может не понравится оплатившему поддержку, либо пользоваться услугами переводчика для качественного общения. Я вообще в раздумьях, брать ли на себя такую ответственность и выкладывать ли компонент.
Хотя в РУ сегменте все нормально и сейчас устраивает.
Варианты для меня: — или компонента не будет в EN сегменте, — или я подниму вопрос об общем увеличении стоимости, — или отсутствие удовлетворенности в работе с магазином.
Причем, если бы была разная цена и наши коллеги из других стран в стремлении сэкономить купили бы за рубли — да я не против, но и поддержка на русском языке.
Просьба не молча минусовать, а аргументированно ответить.
Ну если проблема в неудобстве в админке — может стоит сменить тип поля с тега на текст? по идее все занчения сохранятся, менеджеры будут писать теги через запятую, все должно будет работать.
p.s. делайте бекап только)
Пишите info@createit.ru, возможна работа по договору. Большой опыт.
2. В тело письма вставляем <img src='http://mysite.ru/attachments/file1.jpg…