18 минут назад
Вообще есть компонент ExtraFields который позволяет легко расширить модель ресурса и не использовать ТВ.
Так же можно написать свой модификатор, ко...
ModX 3 - вывод чанка в зависимости от раздела 3
Вчера в 23:52
Возможно. На событие успешной отправки, проверяй какая форма была отправлена и в зависимости от этого меняй параметры Notyf
Разное позиционировать сообщений Notyf в FetchIt. 1
Вчера в 22:59
Собственно вопрос — как это реализовать в modX 3…
Вышеуказанные конструкции приводят к ошибке 500…
Вывод чанка для категории через Fenom [РЕШЕНО] 10
01 марта 2025, 18:53
Стандартные опции товара поддерживаются, во 2й версии пакета нужно ставить субмодуль modstore.pro/packages/import-and-export/iems2
msImportExport 916
28 февраля 2025, 18:09
Всем большое спасибо. Не знаю из-за чего изначально не заработало, может кэш не почистил, может еще что-то было, но в файле
/public_html/core/compone...
Tickets не работают комментарии 6
27 февраля 2025, 22:34
Пытаюсь поставить самоподписанный ssl, так как для других нужен домен, у меня просто через ip. Ставлю но всё равно он не хочет открываться через защищ...
Пустая админка. 6
У меня формы тоже всплывающие и скрытые, все хорошо, дело не в этом.
Несколько сайтов я так делал, все хорошо.
Просто 4%, 7% у меня на сайте вполне себе работает.
Но в принципе, ситуацию представить можно, поэтому хорошо, что возможность есть :)
Я вижу перед собой 2 одинаковые строчки и чем они должны различаться — не ясно.
CSS отключается, есть соответствующая настройка, прям первая на странице.
И место в 2х строчках позволяет вроде, и даже 3 строчки сделать можно, сейчас некрасиво обрезает.
На странице автора en.modstore.pro/authors/234 в EN версии сайта написано: 2 extras, но при этом возможности просмотреть эти дополнения нет, некая неопределенность, никакого указания, что дополнения в другой языковой версии сайта доступны — нет.
modstore.pro/packages/utilities/easycomm, внизу страницы
И да, ведь сложнее написать ответ на английском, правда же? Даже с переводчиком, там тоже надо проверить, что он верно перевел.
Ну да ладно, поживем — посмотрим.
Да, про ценообразование: уже в процессе заказа перевода для описания компонента, и, вероятно, документации к нему, это тоже затраты (ну или инвестиции, смотря с какой стороны посмотреть).
Мои аргументы: для меня поддержка компонента на англ. языке выливается в дополнительные сложности, связанные с не самым хорошим знанием языка (ага, знание на уровне «чтение технического текста»). Либо общаться через переводчик, что может не понравится оплатившему поддержку, либо пользоваться услугами переводчика для качественного общения. Я вообще в раздумьях, брать ли на себя такую ответственность и выкладывать ли компонент.
Хотя в РУ сегменте все нормально и сейчас устраивает.
Варианты для меня: — или компонента не будет в EN сегменте, — или я подниму вопрос об общем увеличении стоимости, — или отсутствие удовлетворенности в работе с магазином.
Причем, если бы была разная цена и наши коллеги из других стран в стремлении сэкономить купили бы за рубли — да я не против, но и поддержка на русском языке.
Просьба не молча минусовать, а аргументированно ответить.
Ну если проблема в неудобстве в админке — может стоит сменить тип поля с тега на текст? по идее все занчения сохранятся, менеджеры будут писать теги через запятую, все должно будет работать.
p.s. делайте бекап только)
Пишите info@createit.ru, возможна работа по договору. Большой опыт.
2. В тело письма вставляем <img src='http://mysite.ru/attachments/file1.jpg…