19 марта 2026, 15:28
Николай, прежде всего — вы молодец.
А про кеширование — можно пойти по правилу Парето.
То есть дать возможность закешировать самое частое — это ...
mFilter 1.2.0 - улучшенное кеширование и скорость 2
15 марта 2026, 20:35
Minishop2 это завершенная история. Архив. Крайне сомневаюсь, что в него будут добавляться какие то изменения. Это просто некому делать. Заинтересованн...
Порядок значений опций товара 10
15 марта 2026, 13:18
На всякий скопирую код для Bootstrap 4 (есть старый проект, лень переезжать на 5 версию):
/* Закрыть модальное окно после отправки */
document.addEve...
[SendIt] Несколько полезных нововведений в версии 1.1.2 27
13 марта 2026, 16:00
Предлагаю в целом обсудить понятие «вариант товара».
Я пришел к тому, что варианты — являются отдельными товарами. Возьмём для примера футболку. У ...
ms3Variants - Реализация вариантов одного товара в MiniShop3 7
12 марта 2026, 22:19
опытным путем выяснил что ошибку валидации радио кнопок можно вылечить добавив в форму еще один вариант
<input type="radio" name="...
Валидация radio кнопок в Sendit 1
11 марта 2026, 09:11
Привет!
Все верно:
1-го нет в магазине modstore и modx.com
2-й платный
mxEditorJs - блочный редактор Editor.js для MODX 3 2
10 марта 2026, 22:13
Все верно, сорян, в своем сообщении написал не то что хотел =)
msGiftCards - дополнение для MODX 2 + miniShop2 для продажи, применения и учета подарочных сертифика... 5
На странице автора en.modstore.pro/authors/234 в EN версии сайта написано: 2 extras, но при этом возможности просмотреть эти дополнения нет, некая неопределенность, никакого указания, что дополнения в другой языковой версии сайта доступны — нет.
modstore.pro/packages/utilities/easycomm, внизу страницы
И да, ведь сложнее написать ответ на английском, правда же? Даже с переводчиком, там тоже надо проверить, что он верно перевел.
Ну да ладно, поживем — посмотрим.
Да, про ценообразование: уже в процессе заказа перевода для описания компонента, и, вероятно, документации к нему, это тоже затраты (ну или инвестиции, смотря с какой стороны посмотреть).
Мои аргументы: для меня поддержка компонента на англ. языке выливается в дополнительные сложности, связанные с не самым хорошим знанием языка (ага, знание на уровне «чтение технического текста»). Либо общаться через переводчик, что может не понравится оплатившему поддержку, либо пользоваться услугами переводчика для качественного общения. Я вообще в раздумьях, брать ли на себя такую ответственность и выкладывать ли компонент.
Хотя в РУ сегменте все нормально и сейчас устраивает.
Варианты для меня: — или компонента не будет в EN сегменте, — или я подниму вопрос об общем увеличении стоимости, — или отсутствие удовлетворенности в работе с магазином.
Причем, если бы была разная цена и наши коллеги из других стран в стремлении сэкономить купили бы за рубли — да я не против, но и поддержка на русском языке.
Просьба не молча минусовать, а аргументированно ответить.
Ну если проблема в неудобстве в админке — может стоит сменить тип поля с тега на текст? по идее все занчения сохранятся, менеджеры будут писать теги через запятую, все должно будет работать.
p.s. делайте бекап только)
Пишите info@createit.ru, возможна работа по договору. Большой опыт.
2. В тело письма вставляем <img src='http://mysite.ru/attachments/file1.jpg…
У меня там сервер с начала 15 года, за все это время 100% стабильность, сервера шустрые и в мск.
[[!Login?]] — некешированный вызов
[[+modx.user.id]] — кешированный вызов
[[!+modx.user.id]] — некешированный вызов
Или в другом браузере проверяйте
Я верно понял, что нужна интеграция под конкрентый проект и в случае чего можно править исходники компонента easyComm?
Заработало все в итоге?
При обновлении компонента не забывайте схему править.