1 час назад
смотри информацию о Модификаторы MODX и фильтры phx
Генерация изображения с заданным текстом 6
9 часов назад
Если поменять это
parents'=>'[[+parent]],[[#[[+parent]].parent]]'на запись
parents'=>'538...
Tv параметр с чекбоксами выборка ресурсов вложенных в дедушку 5
Вчера в 14:22
Компонент не работает? А чего он тогда висит в магазине?
yClients + MODX - синхронизация CRM 16
19 января 2025, 13:57
Ничего из этого не планируется, если не будет спонсора на это. Компонент написан максимально просто с использованием метода оплаты виджетом, что требо...
[mspPaySelectionWidget] Виджет оплаты PaySelection для miniShop2 3
19 января 2025, 02:46
А сколько таких багов еще осталось по всяким разным компонентам??! Хорошо что добрые люди сообщили :-) А обычно компоненты проверять некому
[SendIt] Обнаружена критическая уязвимость обновитесь до версии 2.1.6 1
17 января 2025, 21:18
Формула берет просто текущий год и год перед ним. Только числа года.
Еще один эксперимент с рейтингом modx.pro 6
17 января 2025, 20:01
Как здорово! А с Ютубом такая штука сработает?
Вставка видео с Rutube с управлением на сайте 5
17 января 2025, 11:28
удалось найти причину? я так понял, плагин работает с minishop2 до версии 2.8.3-pl
[mscDistance] - доставка по городу/району 35
Просто 4%, 7% у меня на сайте вполне себе работает.
Но в принципе, ситуацию представить можно, поэтому хорошо, что возможность есть :)
Я вижу перед собой 2 одинаковые строчки и чем они должны различаться — не ясно.
CSS отключается, есть соответствующая настройка, прям первая на странице.
И место в 2х строчках позволяет вроде, и даже 3 строчки сделать можно, сейчас некрасиво обрезает.
На странице автора en.modstore.pro/authors/234 в EN версии сайта написано: 2 extras, но при этом возможности просмотреть эти дополнения нет, некая неопределенность, никакого указания, что дополнения в другой языковой версии сайта доступны — нет.
modstore.pro/packages/utilities/easycomm, внизу страницы
И да, ведь сложнее написать ответ на английском, правда же? Даже с переводчиком, там тоже надо проверить, что он верно перевел.
Ну да ладно, поживем — посмотрим.
Да, про ценообразование: уже в процессе заказа перевода для описания компонента, и, вероятно, документации к нему, это тоже затраты (ну или инвестиции, смотря с какой стороны посмотреть).
Мои аргументы: для меня поддержка компонента на англ. языке выливается в дополнительные сложности, связанные с не самым хорошим знанием языка (ага, знание на уровне «чтение технического текста»). Либо общаться через переводчик, что может не понравится оплатившему поддержку, либо пользоваться услугами переводчика для качественного общения. Я вообще в раздумьях, брать ли на себя такую ответственность и выкладывать ли компонент.
Хотя в РУ сегменте все нормально и сейчас устраивает.
Варианты для меня: — или компонента не будет в EN сегменте, — или я подниму вопрос об общем увеличении стоимости, — или отсутствие удовлетворенности в работе с магазином.
Причем, если бы была разная цена и наши коллеги из других стран в стремлении сэкономить купили бы за рубли — да я не против, но и поддержка на русском языке.
Просьба не молча минусовать, а аргументированно ответить.
Ну если проблема в неудобстве в админке — может стоит сменить тип поля с тега на текст? по идее все занчения сохранятся, менеджеры будут писать теги через запятую, все должно будет работать.
p.s. делайте бекап только)
Пишите info@createit.ru, возможна работа по договору. Большой опыт.
2. В тело письма вставляем <img src='http://mysite.ru/attachments/file1.jpg…
У меня там сервер с начала 15 года, за все это время 100% стабильность, сервера шустрые и в мск.
[[!Login?]] — некешированный вызов
[[+modx.user.id]] — кешированный вызов
[[!+modx.user.id]] — некешированный вызов