Pavel
С нами с 18 апреля 2025; Место в рейтинге пользователей: #1479701 декабря 2025, 23:58
Как всегда обновленный транспортный пакет ждет вас в релизах
MiniShop3: Notification Center — Революция в управлении уведомлениями 1
30 ноября 2025, 16:21
Надеюсь все решится все в ближайшее время
ImgsPaste - дружелюбная вставка фотографий из ms2Gallery, MIGX в контент 52
28 ноября 2025, 17:12
Ребята, это нормально что при в режиме Импорт товаров — недоступен импорт остатков (msProductRemains)?
А в режиме импорта остатков не доступны TV и г...
msImportExport 918
26 ноября 2025, 11:39
Дмитрий. первые две строки в вашем логе — это не ошибки. Это предупреждения о плохом коде. Они сами по себе ничего не ломают.
Настоящая проблема у в...
Релиз miniShop2 ver. 4.4.1 & 4.4.2 18
25 ноября 2025, 13:49
Здравствуйте, устанавливаем msProductRemains перестаёт добавлять в корзину, по логам добавляет, на странице корзины ошибка minishop2 not defined и соо...
[msProductRemains] Остатки без свойств и другое 3
25 ноября 2025, 07:08
Отлично. Ну еще проблему с путями решить и норм) Но судя по комментам о Thumb2x, картинки весят больше, чем после обработки pthumb — что тоже ставит н...
Thumb3x: Современная обработка изображений для MODX 3 34
24 ноября 2025, 21:36
Этого не будет
Thumb2x — это мощный и гибкий компонент для обработки изображений 8
24 ноября 2025, 11:50
Добрый день, это только у меня не подтягивает id страницы? prnt.sc/E-kSiVYnK-9d
easyComm 1.15.0 большой апдейт: ответы, улучшенные файлы и многое другогое! 24
Есть желание использовать компонент polylang для автоматизации перевода с наименьшими усилиями, но есть пару вопросов, которые хотелось уточнить.
Планирую использовать google translator для перевода сайта.
1. Мне не нужно будет создавать копию для каждой страницы чтобы она имела перевод на выбранный язык? Просто сайт имеет порядка 2000 страниц и даже перещелкать каждую страницу для перевода на несколько языков это не реально.
2. На сколько я понимаю сейчас не нужно переводить каждое поле Локализации для каждого языка, они все будут переводиться автоматически. Правильно я понимаю? На видео видел что нужно создать поля для каждого языка в Лексиконе с переводом, по этому и возник вопрос.
3. Можно ли исключить некоторые страницы из перевода и показывать их такими как они есть?
4. Для организации документов в бекенде используется компонент Collection, не будет ли с ним проблем?
Сайт использует MODx 2.8.4
Заранее спасибо.