5 часов назад
Предлагаю в целом обсудить понятие «вариант товара».
Я пришел к тому, что варианты — являются отдельными товарами. Возьмём для примера футболку. У ...
ms3Variants - Реализация вариантов одного товара в MiniShop3 7
Вчера в 22:19
опытным путем выяснил что ошибку валидации радио кнопок можно вылечить добавив в форму еще один вариант
<input type="radio" name="...
Валидация radio кнопок в Sendit 1
11 марта 2026, 09:11
Привет!
Все верно:
1-го нет в магазине modstore и modx.com
2-й платный
mxEditorJs - блочный редактор Editor.js для MODX 3 2
10 марта 2026, 22:13
Все верно, сорян, в своем сообщении написал не то что хотел =)
msGiftCards - дополнение для MODX 2 + miniShop2 для продажи, применения и учета подарочных сертифика... 5
06 марта 2026, 09:38
Александр, данный компонент более недоступен для приобретения?
miniShop 2.9.1-pl 57
06 марта 2026, 09:11
Спасибо за информацию — проверим. Какой редактор используете?
MiniShop3: итоги февраля и версия 1.6.0 6
04 марта 2026, 21:09
Немного нетипичный пост на этом форуме. Будем считать это экспериментом. Кратко вводную информацию я выложил у нас в телеграм-сообществе — получил мно...
Baymard Institute: 61 рекомендация для e-commerce, о которых стоит знать 1
04 марта 2026, 20:13
Атомарненько)))
ms3FirstTimeBuyerDiscount - автоматическая скидка на первый заказ 7
Всего 125 679 комментариев
И url у ресурсов получается четким без лишних символов, только тире между словами остаются. Все остальные настройки translit стандартные. Поисковики вроде норм индексируют страницы.
По поводу файлов тоже нет проблем при загрузке.
Одно из преимуществ translitor как указано на сайте пакета это:
— Улучшена фильтрация ненужных символов. В отличие от Translit, который пропускает скобки, подчеркивания, слеши, различные служебные символы, Translitor их не пропускает. В поле alias попадают только буквы, цифры. Все остальное заменяется разделителем-заменителем (дефисом).
В translit для этого нужно поставить значение alphanumeric в ключе friendly_alias_restrict_chars
Информация для составления транслитерации которую я выложил взята из Яндекса и отличается от translitor хоть и не сильно yandex.ru/support/nmaps/app_transliteration.html (Статья для карт).
Учитывая что с translitor могут быть определенные проблемы я решил что более разумно будет добавить необходимую мне транслитерацию в translit и для этого потребовалось довольно скромное количество кода.
Прошу прощения, а можно как то исключить из выборки некоторые категории товаров с их товарами из прайса?
Вот тут значит данные получаются для дерева.
Стоит проверить такие вещи:
— Каталог находится внутри Главная;
— is_folder у ресурсов
— show_in_tree галочку
может еще что-то
translit не грешит таким поведением?..
На modstore написано, что бесплатно.
А пробуешь установить, натыкаешься на защиту.
github.com/biz87/Translitor/blob/master/core/components/translitor/model/translitor.class.php#L52
Сделайте некий сайт, назовите его api.ДОМЕН.ru, залейте туда базу данных своих авто и любой значит скрипт туда добавьте, чтобы он мог в json вывести данные по машинам, например:
/cars — список авто
/cars/123 — информация по машине с id 123
и т.д.
а на основных сайтах получайте данные уже… а чтобы это хорошо и быстро работало — данные в кеш modx сохраняйте, на сутки там к примеру. В этом случае не будет постоянных запросов к api, сайты будут работать быстро.