Оптимальное решение внедрению мультиязычности на работающем сайте
Всем привет!
Есть работающий сайт на MODX revo 2.7 на котором около трех сотен страниц. Нужно безболезненно на том же движке внедрить англоязычную версию. При этом англоязычная версия будет структурно отличаться от русскоязычной (главным образом там будет меньше страниц).
Какие оптимальные пути решения вопроса?
На ум мне приходит только Babel, но я с ним сталкивался в последний раз года четыре назад, возможно что-то изменилось в этой области.
Всем заранее спасибо!
Есть работающий сайт на MODX revo 2.7 на котором около трех сотен страниц. Нужно безболезненно на том же движке внедрить англоязычную версию. При этом англоязычная версия будет структурно отличаться от русскоязычной (главным образом там будет меньше страниц).
Какие оптимальные пути решения вопроса?
На ум мне приходит только Babel, но я с ним сталкивался в последний раз года четыре назад, возможно что-то изменилось в этой области.
Всем заранее спасибо!
Комментарии: 5
Babel ни разу не использовал. Все сделал бы отдельными контекстами и без бабеля.
Babel, в принципе, нужен для удобного переключения между версиями ресурса в админке и вывода ссылок на связанный ресурс на фронте.
Работает без нареканий, периодически обновляется, но если структуры версий разные, то особого смысла в нем нет.
Работает без нареканий, периодически обновляется, но если структуры версий разные, то особого смысла в нем нет.
если там надо все переводить и много то надо делать по сути 2 сайта и редирект по кнопке на нужный язык, а если мало то у меня есть библиотечка на js типа фреймворк моя. по кнопке переводит интерфейс на нес-ко языков без редиректов и без перезагрузки. весит мало, работает быстро и добавить язык очень просто.
С Babel можно делать, не обязательно структуру одну и туже соблюдать, там же на контекстах работает. А как писали выше там удобно страницы связывать чтобы редиректы с одной страницы типа /about редиректило на /en/about
Но с последним чем работал это Localizator, использовать только если структура одна и таже.
Но с последним чем работал это Localizator, использовать только если структура одна и таже.
Друзья, всем спасибо за советы, попробовал несколько вариантов, наиболее адекватным оказался Babel + вариант с переключением контекстов плагином, который когда-то писал Василий (есть на bezumkin.ru)
Сори что долго не отвечал, запостил вопрос и слег с болезнью :)
Сори что долго не отвечал, запостил вопрос и слег с болезнью :)
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.