2 часа назад
Привет. Вывод интерфейса админки минишопа в web контекст никто не делал. Я делаю потихоньку интерфейс своей ERP на getTables и PVTables в web контекст...
Интеграция интерфейса плагина Formit в ресурс 2
Вчера в 19:12
Важно решить как управлять страницами при мультиязычности:Сейчас, если перевода нет — показывается страница в основной локали.
Остальные варианты пок...
pbStudio: Подключаем мультиязычность в PageBlocks 4
Вчера в 09:22
Привет, Дима! Мне тоже пришлось немного поискать, потому что пока что ещё не так много было выпущено. И, честно говоря, я не могу точно сказать, когда...
MODX/AI Hackathon Part 2 (27 марта) 5
22 апреля 2025, 13:09
Вопрос решил. Переустановил modx… И чудо — всё заработало…
Хочу реализовать мультиязычность и мультидоменность - на русском сайт в RU, на английском COM... 14
22 апреля 2025, 11:54
Извините, что я тут заспамила, но ответ: положила файл и все заработало.
AdminTools и ош. 500 8
21 апреля 2025, 22:57
Хорошо бы об этом еще один урок подготовить)
PageBlocks 2.6.0. Настройка меню MODX и гибкое управление страницей пользователя 13
21 апреля 2025, 21:21
1. Создавать копии страниц не надо — в страницы появится вкладка «Локализация», в ней будут отображаться переведенные копии данной страницы. «Перещелк...
Polylang 144
21 апреля 2025, 14:20
Я же готовый пример скинул — пользуйся. Могу лишь добавить, что $c->select() и все другие методы можно вызывать сколько угодно раз.
Вывод перечня заказанных товаров в таблицу с заказами minishop2 (панель менеджера) 27
18 апреля 2025, 16:30
Добрый день.
Удалите плагин vpSystem от пакета.
[VirtualPage] - Виртуальные страницы. 183
чтобы не site.com/?tags=хоп%20%хей, а site.com/tags/hop-hei
К чанку добавляем параметр thisTag.
И далее — никаких лишних tv, просто Содержимое ресурса, в нужном месте перетаскиваем в текст этот чанк, в параметр вписываем нужный тег
Это для контент-менеджера тоже не должно быть сложно)
шучу, конечно.
поэтому ассетс (или как вы ее назовёте) нужно вписывать в роботс. Connectors и manager — нет. А переименовать assets — только из вредности, чтобы совсем не совпадать с шаблоном.
Статья про обычную установку, о расширенной в ней говорится только то, что не везде она без проблем устанавливается. Файл config.core не упоминается вовсе. Я например только отсюда понял, что он тоже палится
Слово «Аудит» гораздо полнее передаёт глубину и скрупулёзность процедуры, так уж исторически сложилось. Не люблю импортозамещения.
Первые три предложения «Обзора» у меня и в оригинале вызывали вопросы своим построением, но мысль они тем не менее передают, так что эта чехарда перетянута оттуда. В конце концов, кто я такой, и так далее.
По поводу пункта 7 — предложите свой вариант. «Закалка» — это прямой перевод оригинального hardening, «прокачка» используется во избежание постоянных повторений. Оба слова достаточно точно передают суть процесса для человека, хотя бы шапочно знакомого с предметом.
Запятая перед «например» в данном случае необязательна, я следую за интонацией — это моё право на «авторскую пунктуацию».
Именно поэтому я и просил во вступлении — без филологических претензий, пожалуйста) но за столь пристальное внимание — спасибо.
в шаблоне вывода