Вопросы
tickets загрузка изображения через форму в tv
Привет.
Подскажите пожалуйста.
На фронтенде есть форма для создания тикета.
Подскажите пожалуйста.
На фронтенде есть форма для создания тикета.
[[TicketForm?
&tplFormCreate=`tpl.Tickets.form.create.news_press_reliz`
&resources=`16`
&redirectUnpublished=`6561`
&allowedFields=`pagetitle,content,img_preview`
]]
Нужно через поле img_preview (TV — типа изображение) загрузить картинку на сервер и записать путь до неё в это TV.<div class="form-group">
<label for="ticket-img">Изображение</label>
<input type="text" class="form-control" placeholder="Изображение" name="img_preview" value="" maxlength="50" id="ticket-img"/>
<span class="error"></span>
</div>
Попробовав так, в это поле записался текст, значит данные записываются нормально. Но с изображением куда все тяжелее. Подскажите, может кто сталкивался с подобной задачей. Надо именно загрузить файл с фронтенда и записать его путь в TV. 2.4.0 не пускает в админку
UPD: после отката всё было норм, а сегодня та же проблема, снова откатился и НЕПОМОГЛО :) Мистика какая то. Пробовал разные бэкапы вплоть до недельных (файлы и бд). Сапорт клянётся что с сервером ничего не делали.
Привет сообщество. Обновился на свою голову на 2.4.0 и вылезла проблема, не входит в админку.
В общем второй день уже копаю, modx_session пересоздавал, кэш чистил. Отрыл, что каптча может влиять, удалил. Обновлял, и всё это по кругу в разных комбинациях :)
Привет сообщество. Обновился на свою голову на 2.4.0 и вылезла проблема, не входит в админку.
В общем второй день уже копаю, modx_session пересоздавал, кэш чистил. Отрыл, что каптча может влиять, удалил. Обновлял, и всё это по кругу в разных комбинациях :)
Неверный email при добавлении в рассылку
Черновики на modx.pro
Здравствуйте сообщество. Случилось любопытное. Начал писать топик, оформил, отправил в черновики, думал что потом допишу, времени нет. И тут сюрприз, а где черновики то? Все обыскал, не нашел.
Проблема с правами на beget
Всем добра!
Перенес сайт на beget. Вроде все работает, но…
Нельзя установить ни один компонент:
xPDOCacheManager->copyFile(): Could not copy file
.../public_html/core/packages/dateago-1.0.3-pl/modSnippet/607ddcf17da4e83017d4820da383e819/0/dateago/elements/snippets/snippet.dateago.php to .../public_html/core/components/dateago/elements/snippets/snippet.dateago.php
и таких ошибок полно.
Также ошибка с правами возникает когда выполняется
$modCacheManager ->copyTree() повторно. Файлы пишутся, но не перезаписываются.
Права стоят на папки 0700, на файлы 0600. Пробовал ставить 0755 и 0644 соответственно — не помогает.
Help!
Перенес сайт на beget. Вроде все работает, но…
Нельзя установить ни один компонент:
xPDOCacheManager->copyFile(): Could not copy file
.../public_html/core/packages/dateago-1.0.3-pl/modSnippet/607ddcf17da4e83017d4820da383e819/0/dateago/elements/snippets/snippet.dateago.php to .../public_html/core/components/dateago/elements/snippets/snippet.dateago.php
и таких ошибок полно.
Также ошибка с правами возникает когда выполняется
$modCacheManager ->copyTree() повторно. Файлы пишутся, но не перезаписываются.
Права стоят на папки 0700, на файлы 0600. Пробовал ставить 0755 и 0644 соответственно — не помогает.
Help!
Ссылка на перевод в слайдаре
Здравствуйте.
Почти настроил перевод для сайта, но вот есть проблема в слайдере.
Слайдер очень простой:
Как сделать проверку на контекст и при английской версии подставлять id ресурса на английском?
Заранее спасибо.
Почти настроил перевод для сайта, но вот есть проблема в слайдере.
Слайдер очень простой:
<div id="coin-slider">
<a href="[[~1]]"><img src="/assets/templates/isdox/images/slide_main.jpg" width="960" height="360" alt=""/>
<span>[[%slider1]]</span>
</a>
<a href="[[~2]]"><img src="/assets/templates/isdox/images/slide_document.jpg" width="960" height="360" alt=""/>
<span>[[%slider2]]</span>
</a>
<a href="[[~4]]"><img src="/assets/templates/isdox/images/slide_contact.jpg" width="960" height="360" alt=""/>
<span>[[%slider3]]</span>
</a>
</div>
Ссылки стоят на русскую версию, поэтому на английской версии при нажатии на ссылку в слайдере перебрасывает на русскую версию.Как сделать проверку на контекст и при английской версии подставлять id ресурса на английском?
Заранее спасибо.
Работа с mSync
Делаю выгрузку msklad из 1С в магазин. В итоге все загружается, кроме фото. Обращался в тех. поддержку, мне не смогли помочь, у кого подобные случаи были?
Логи смотрел, не помогло разобраться.
Также привожу логи работы выгрузки со стороны 1C:
Логи смотрел, не помогло разобраться.
Также привожу логи работы выгрузки со стороны 1C:
Шаблоны письма в minishop2
Была проблема, приходили пустые письма, вместо писем с заказами. Прочитал этот ответ, помогло. Возникла новая проблема.
Когда меняю чанки в одном статусе (например «Новый») и сохраняю — все нормально. Меняю чанки во втором статусе («Оплачен») и сохраняю — все нормально. Захожу проверить в первый статус («Новый») и там слетел один из чанков, вместо его названия там число 15. Чанки в этих статусах как-то связаны? Задаю естественно разные для всех чанки шаблонов письма. Не могу понять в чем дело.
Когда меняю чанки в одном статусе (например «Новый») и сохраняю — все нормально. Меняю чанки во втором статусе («Оплачен») и сохраняю — все нормально. Захожу проверить в первый статус («Новый») и там слетел один из чанков, вместо его названия там число 15. Чанки в этих статусах как-то связаны? Задаю естественно разные для всех чанки шаблонов письма. Не могу понять в чем дело.
Выгрузка товаров из 1С
Доброго времени суток!
А коротенько может кто-нибудь в курс ввести, что обычно под этим подразумевается, как обычно реализуется, и в каком направлении искать решение?
С уважением.
А коротенько может кто-нибудь в курс ввести, что обычно под этим подразумевается, как обычно реализуется, и в каком направлении искать решение?
С уважением.
Редактирование заголовков
Всем привет!
Есть у меня заказчик, которому необходимо, чтобы во фронте ВСЕ надписи он мог редактировать САМ.
Словарь его не устраивает, на данный момент вывожу надписи через ТV-text и через migx.
Может у кого то есть решение или идея, как можно удобнее реализовать такое редактирование?
Моя мысль это все таки словари — но редактирование через фронт с помощью плагина типа Raptor.
Спасибо за внимание)
Есть у меня заказчик, которому необходимо, чтобы во фронте ВСЕ надписи он мог редактировать САМ.
Словарь его не устраивает, на данный момент вывожу надписи через ТV-text и через migx.
Может у кого то есть решение или идея, как можно удобнее реализовать такое редактирование?
Моя мысль это все таки словари — но редактирование через фронт с помощью плагина типа Raptor.
Спасибо за внимание)