6 часов назад
Ну вот и правильная мысль, я же правильно понимаю, что все дополнения, что написаны на ms2 надо переписывать на ms3 многие авторы это не будут делать,...
MiniShop3 - 1.0.0-alpha 15
Вчера в 10:16
Посмотрел докумендацию Sendit.
и нашел то что искал, конечно надо будет писать побольше кода, но это то что надо, и очень гибко оказывается.
Спасибо...
Как кастомизировать сообщения после Регистрации на сайте? 3
28 ноября 2024, 18:01
Так делал на одном проекте, нужно было добавить поиск по полю pagetitle. Думаю, что можно и на TV переделать.
<?php
class myCustomFilter extends...
mFilter2 фильтрация tv 3
28 ноября 2024, 17:35
На ноде при запуске сервера можно большую часть проинициализировать. Например, прогрузить настройки, чанки и сниппеты в память и не лазить за ними в б...
Плюсы и минусы Vue и gtsAPI 18
27 ноября 2024, 19:13
Вообще можно завести допполе и при сохранении ресурса плагином писать в допполе разбирая pagetitle.
Модификатор сортировки pdoResources по pagetitle 7
27 ноября 2024, 12:36
Добрый день. Появилась новая ошибка: 27.11.2024 12:30:20 ERROR /www/site.ru/core/components/yasmartcaptcha/model/yasmartcaptcha.class.php 60
Reco...
YaSmartCaptcha - защитите ваши формы от спама умной капчей от Яндекс 6
чтобы не site.com/?tags=хоп%20%хей, а site.com/tags/hop-hei
К чанку добавляем параметр thisTag.
И далее — никаких лишних tv, просто Содержимое ресурса, в нужном месте перетаскиваем в текст этот чанк, в параметр вписываем нужный тег
Это для контент-менеджера тоже не должно быть сложно)
шучу, конечно.
поэтому ассетс (или как вы ее назовёте) нужно вписывать в роботс. Connectors и manager — нет. А переименовать assets — только из вредности, чтобы совсем не совпадать с шаблоном.
Статья про обычную установку, о расширенной в ней говорится только то, что не везде она без проблем устанавливается. Файл config.core не упоминается вовсе. Я например только отсюда понял, что он тоже палится
Слово «Аудит» гораздо полнее передаёт глубину и скрупулёзность процедуры, так уж исторически сложилось. Не люблю импортозамещения.
Первые три предложения «Обзора» у меня и в оригинале вызывали вопросы своим построением, но мысль они тем не менее передают, так что эта чехарда перетянута оттуда. В конце концов, кто я такой, и так далее.
По поводу пункта 7 — предложите свой вариант. «Закалка» — это прямой перевод оригинального hardening, «прокачка» используется во избежание постоянных повторений. Оба слова достаточно точно передают суть процесса для человека, хотя бы шапочно знакомого с предметом.
Запятая перед «например» в данном случае необязательна, я следую за интонацией — это моё право на «авторскую пунктуацию».
Именно поэтому я и просил во вступлении — без филологических претензий, пожалуйста) но за столь пристальное внимание — спасибо.
в шаблоне вывода