6 часов назад
Ну вот и правильная мысль, я же правильно понимаю, что все дополнения, что написаны на ms2 надо переписывать на ms3 многие авторы это не будут делать,...
MiniShop3 - 1.0.0-alpha 15
Вчера в 10:16
Посмотрел докумендацию Sendit.
и нашел то что искал, конечно надо будет писать побольше кода, но это то что надо, и очень гибко оказывается.
Спасибо...
Как кастомизировать сообщения после Регистрации на сайте? 3
28 ноября 2024, 18:01
Так делал на одном проекте, нужно было добавить поиск по полю pagetitle. Думаю, что можно и на TV переделать.
<?php
class myCustomFilter extends...
mFilter2 фильтрация tv 3
28 ноября 2024, 17:35
На ноде при запуске сервера можно большую часть проинициализировать. Например, прогрузить настройки, чанки и сниппеты в память и не лазить за ними в б...
Плюсы и минусы Vue и gtsAPI 18
27 ноября 2024, 19:13
Вообще можно завести допполе и при сохранении ресурса плагином писать в допполе разбирая pagetitle.
Модификатор сортировки pdoResources по pagetitle 7
27 ноября 2024, 12:36
Добрый день. Появилась новая ошибка: 27.11.2024 12:30:20 ERROR /www/site.ru/core/components/yasmartcaptcha/model/yasmartcaptcha.class.php 60
Reco...
YaSmartCaptcha - защитите ваши формы от спама умной капчей от Яндекс 6
CSS отключается, есть соответствующая настройка, прям первая на странице.
И место в 2х строчках позволяет вроде, и даже 3 строчки сделать можно, сейчас некрасиво обрезает.
На странице автора en.modstore.pro/authors/234 в EN версии сайта написано: 2 extras, но при этом возможности просмотреть эти дополнения нет, некая неопределенность, никакого указания, что дополнения в другой языковой версии сайта доступны — нет.
modstore.pro/packages/utilities/easycomm, внизу страницы
И да, ведь сложнее написать ответ на английском, правда же? Даже с переводчиком, там тоже надо проверить, что он верно перевел.
Ну да ладно, поживем — посмотрим.
Да, про ценообразование: уже в процессе заказа перевода для описания компонента, и, вероятно, документации к нему, это тоже затраты (ну или инвестиции, смотря с какой стороны посмотреть).
Мои аргументы: для меня поддержка компонента на англ. языке выливается в дополнительные сложности, связанные с не самым хорошим знанием языка (ага, знание на уровне «чтение технического текста»). Либо общаться через переводчик, что может не понравится оплатившему поддержку, либо пользоваться услугами переводчика для качественного общения. Я вообще в раздумьях, брать ли на себя такую ответственность и выкладывать ли компонент.
Хотя в РУ сегменте все нормально и сейчас устраивает.
Варианты для меня: — или компонента не будет в EN сегменте, — или я подниму вопрос об общем увеличении стоимости, — или отсутствие удовлетворенности в работе с магазином.
Причем, если бы была разная цена и наши коллеги из других стран в стремлении сэкономить купили бы за рубли — да я не против, но и поддержка на русском языке.
Просьба не молча минусовать, а аргументированно ответить.
Ну если проблема в неудобстве в админке — может стоит сменить тип поля с тега на текст? по идее все занчения сохранятся, менеджеры будут писать теги через запятую, все должно будет работать.
p.s. делайте бекап только)
Пишите info@createit.ru, возможна работа по договору. Большой опыт.
2. В тело письма вставляем <img src='http://mysite.ru/attachments/file1.jpg…
У меня там сервер с начала 15 года, за все это время 100% стабильность, сервера шустрые и в мск.
[[!Login?]] — некешированный вызов
[[+modx.user.id]] — кешированный вызов
[[!+modx.user.id]] — некешированный вызов
Или в другом браузере проверяйте
Я верно понял, что нужна интеграция под конкрентый проект и в случае чего можно править исходники компонента easyComm?
Заработало все в итоге?