msearch2: поиск в другой таблице и индексация
1. Можно ли настроить msearch2 так, чтобы он индексировал и искал данные также в другой таблице — компонент lingua (мультиязычность) сохраняет перевод стандартных полей в своей таблице бд, соответственно в индекс и результаты поиска попадает только основной язык, который хранится в таблице ресурсов.
2. Вопрос по работе самого msearch2. Почему некоторые слова не попадают в индекс? Например, название компании — три слова, на одном языке, 4-5 букв в каждом. По второму или третьему — находит, по первому — нет. (Удалял индекс и создавал заново). Аналогично с другой компанией — два слова на другом языке, 7 и 11 букв — первое не находит, второе — находит. Может дело в том, что эти слова уникальные и их нет в словарях? Тогда как помочь компоненту их «увидеть» и проиндексировать?
2. Вопрос по работе самого msearch2. Почему некоторые слова не попадают в индекс? Например, название компании — три слова, на одном языке, 4-5 букв в каждом. По второму или третьему — находит, по первому — нет. (Удалял индекс и создавал заново). Аналогично с другой компанией — два слова на другом языке, 7 и 11 букв — первое не находит, второе — находит. Может дело в том, что эти слова уникальные и их нет в словарях? Тогда как помочь компоненту их «увидеть» и проиндексировать?
Комментарии: 2
1. Нет, не получится. mSearch2 выбирает объекты и указанные поля в них через методы get() и getTVValue(). Так что, связанные объекты и ТВ параметры еще попадают, а отдельные таблицы — никак.
2. Надо смотреть на месте, возможно там умляуты какие-то или другая причуда с кодировкой. Если дополнение куплено — задавай вопрос в поддержке.
2. Надо смотреть на месте, возможно там умляуты какие-то или другая причуда с кодировкой. Если дополнение куплено — задавай вопрос в поддержке.
Спасибо за ответ.
1. Эх… значит все же снова контексты для разных языков, хотя наверное они побыстрее будут, чем дергать в шаблоне значения через компонент.
2. Да нет — там в первом случае три слова английские, а во втором — русские. Про кодировку думал, перенабирал их даже — не помогло. Кстати — на mSearch аналогично — не искал, именно по-этому решил протестировать на локальном сайте mSearch2, но по тем самым словам он ничего не находит. Чтобы получить добро на покупку, нужно показать его работу, а в данный момент он не находит самого главного для заказчика — названия его фирмы.
Кстати — заметил одну странность — иногда в результатах поиска нет анонса — то есть выводится название раздела, а фрагмент с текстом под ним — пустой. Это может быть следствием того (во всяком случае есть закономерность), что около слова, что ищется, поблизости есть рисунок (img) или список (ul)?
Что ж — думаю нужно начать с того, что на чистом тестовом сайте начать тестировать.
1. Эх… значит все же снова контексты для разных языков, хотя наверное они побыстрее будут, чем дергать в шаблоне значения через компонент.
2. Да нет — там в первом случае три слова английские, а во втором — русские. Про кодировку думал, перенабирал их даже — не помогло. Кстати — на mSearch аналогично — не искал, именно по-этому решил протестировать на локальном сайте mSearch2, но по тем самым словам он ничего не находит. Чтобы получить добро на покупку, нужно показать его работу, а в данный момент он не находит самого главного для заказчика — названия его фирмы.
Кстати — заметил одну странность — иногда в результатах поиска нет анонса — то есть выводится название раздела, а фрагмент с текстом под ним — пустой. Это может быть следствием того (во всяком случае есть закономерность), что около слова, что ищется, поблизости есть рисунок (img) или список (ul)?
Что ж — думаю нужно начать с того, что на чистом тестовом сайте начать тестировать.
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.