miniShop2 письма на английском
Привет!
Есть русскоязычный интернет-магазин, но при заказе менеджеру и клиенту письма приходят на английском.
Интерфейс сайта/админки на русском. Может кто сталкивался, а то первый раз за всё время с подобным сталкиваюсь.
В чём проблема может быть?
Насколько мне известно, сайт был клонирован с англоязычного, впоследствии был переставлен язык
Есть русскоязычный интернет-магазин, но при заказе менеджеру и клиенту письма приходят на английском.
Интерфейс сайта/админки на русском. Может кто сталкивался, а то первый раз за всё время с подобным сталкиваюсь.
В чём проблема может быть?
Насколько мне известно, сайт был клонирован с англоязычного, впоследствии был переставлен язык
Комментарии: 8
Может лексиконы закешировались? В системных настройках MODX есть такая настройка —
cache_lang_js
, я правда не уверен что именно она кеширует :)
А вот это интересно. Отключил: сразу появились странные вещи на фронте.
:) Может кто папки лексиконов переименовал? Или может сами записи лексиконов изменены?
Кстати, системные настройки, типа
Кстати, системные настройки, типа
cultureKey, locale
могут быть переопределены в «Контексте», «Пользователе» и в главном config.php, может еще где.
Проверьте настройки:
cultureKey
locale
cultureKey
locale
cultureKey ru
locale ru_RU.UTF-8
locale ru_RU.UTF-8
Ну тогда глупый вопрос, а в чанках на каком языке написано?
Где как:
{('ms2_product_' ~ $name) | lexicon}
{'ms2_cart_weight' | lexicon} и т.п.
Где конкретно на русском
Ну тогда так:
1) Удаляем ручками все из /core/cache/ (саму папку cache оставляем) и проверяем
2) Проверяем корректность записей в лексиконах.
3) Если первые два пункта не дали результатов, то смотрим может где-то в плагинах подгружают буржуйские словарики, например на событии msOnBeforeChangeOrderStatus
4) Если и в плагинах нет ничего такого, то смотрим исходники минишопа, может там переписали (всякое бывает).
1) Удаляем ручками все из /core/cache/ (саму папку cache оставляем) и проверяем
2) Проверяем корректность записей в лексиконах.
3) Если первые два пункта не дали результатов, то смотрим может где-то в плагинах подгружают буржуйские словарики, например на событии msOnBeforeChangeOrderStatus
4) Если и в плагинах нет ничего такого, то смотрим исходники минишопа, может там переписали (всякое бывает).
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии.