22 мая 2026, 21:53
Разумно. Все поля подряд не хочу добавлять в чанк. Практика показывает, что полей очень много, содержимое может быть объемным и появление подсказок мо...
mSearch - обновление до версии 1.3.0. 2
22 мая 2026, 18:30
Это changelog разросся. Не помещается в базе данных mariaDB (mysql почему то съедает и не морщится) Выпустил Версию. 1.11.1 с решением этой проблемы.
MiniShop3 1.11.0 8
22 мая 2026, 09:51
Твой бот стримит всё что происходит в терминале? И умеет выполнять слэш команды для агентов типа /status /btw? А ещё нет ли проблемы разрастания входя...
[aiAssist] Я же просто попросил его создать магазин, а он СДЕЛАЛ ЭТО! 16
19 мая 2026, 04:04
Сделал новую версию с табами и возможностью запуска сразу для всех вариантов.
Сначала содержимое для технического ресурса откуда будет запускаться вы...
VersionX переполнил базу данных 8
18 мая 2026, 13:46
Исправление уже готово github.com/modx-pro/MiniShop3/pull/271
MiniShop для MODX3. Что происходит и когда ждать? 53
17 мая 2026, 13:31
При включении компонента, все теги, снипеты и вызовы на fenom — на фронте выводятся текстом без обработки
[xDevPicker] Редактируем чанки с фронтенда в один клик 5
16 мая 2026, 12:23
Если кто-то использует счетчики, например, Яндекса, то это должно быть отражено в политике конфиденциальности и для них тоже нужно брать согласие поль...
Плашка о использовании cookie файлов на сайте 11
Всего 125 920 комментариев
Да
{else}
Нет
{/if}
и посмотри
ЗЫ: Временный фикс не помогает.
У ресурса «Главная» isfolder («Контейнер») не был активен.
Поставил галочку, в товарах появились категории)
И url у ресурсов получается четким без лишних символов, только тире между словами остаются. Все остальные настройки translit стандартные. Поисковики вроде норм индексируют страницы.
По поводу файлов тоже нет проблем при загрузке.
Одно из преимуществ translitor как указано на сайте пакета это:
— Улучшена фильтрация ненужных символов. В отличие от Translit, который пропускает скобки, подчеркивания, слеши, различные служебные символы, Translitor их не пропускает. В поле alias попадают только буквы, цифры. Все остальное заменяется разделителем-заменителем (дефисом).
В translit для этого нужно поставить значение alphanumeric в ключе friendly_alias_restrict_chars
Информация для составления транслитерации которую я выложил взята из Яндекса и отличается от translitor хоть и не сильно yandex.ru/support/nmaps/app_transliteration.html (Статья для карт).
Учитывая что с translitor могут быть определенные проблемы я решил что более разумно будет добавить необходимую мне транслитерацию в translit и для этого потребовалось довольно скромное количество кода.
Прошу прощения, а можно как то исключить из выборки некоторые категории товаров с их товарами из прайса?
Вот тут значит данные получаются для дерева.
Стоит проверить такие вещи:
— Каталог находится внутри Главная;
— is_folder у ресурсов
— show_in_tree галочку
может еще что-то
translit не грешит таким поведением?..